Moloni ON
БесплатноНе проверенMCP server that exposes the Moloni ON GraphQL API to AI clients, providing a curated set of operations as typed and documented tools.
Описание
MCP server that exposes the Moloni ON GraphQL API to AI clients, providing a curated set of operations as typed and documented tools.
README
Servidor MCP que expõe a API GraphQL da Moloni ON a clientes de IA como o Claude Code e o Claude Desktop.
A API é grande (497 queries, 464 mutations); este servidor expõe um subconjunto curado de operações, adicionadas uma a uma. Cada operação GraphQL vira uma tool dedicada, tipada e documentada.
Versão atual:
0.867.2— desenvolvimento inicial (ver Versionamento).
Requisitos
- Python 3.12 (ver .python-version); o projeto usa
pyenv+venv, nãouv. - Uma conta Moloni ON com acesso à API e uma API Key gerada.
Instalação
pyenv local 3.12.1
python -m venv .venv
source .venv/bin/activate
pip install -r requirements.txt
Configuração
cp .env.example .env
Edita o .env:
MOLONION_API_URL=https://api.molonion.pt/v1
MOLONION_API_KEY=a-tua-api-key
# MOLONION_COMPANY_ID= # opcional, empresa por omissão
⚠️ O
.envcontém segredos e está no.gitignore— nunca o commites.
Autenticação
A API Moloni ON usa Bearer token no header Authorization. Este servidor usa
uma API Key de serviço (integração máquina-a-máquina, sem browser):
- Na Moloni ON, vai a Conta → API → separador "API Keys" e gera uma key.
- Cola-a no
.envemMOLONION_API_KEY. - O servidor envia-a em cada chamada como
Authorization: Bearer <key>.
A key é permanente (com expiração opcional) — não há renovação de token. Para
confirmar que está tudo bem, chama a tool me (devolve o utilizador e as empresas).
Nota sobre erros: todas as operações devolvem
{ errors, data }. Os erros de negócio vêm com HTTP 200, no arrayerrors— o servidor já os deteta e devolve de forma legível.
Testar (MCP Inspector)
Este projeto usa pyenv + venv, por isso não uses mcp dev (arranca com uv,
que não está instalado). Lança o Inspector apontando ao Python do venv:
npx @modelcontextprotocol/inspector .venv/bin/python server.py
Abre o link → Connect → Tools → List Tools e experimenta (começa pelo me).
Usar no Claude Code
A partir do projeto onde queres usar o MCP:
claude mcp add molonion -- /CAMINHO/ABSOLUTO/.venv/bin/python /CAMINHO/ABSOLUTO/server.py
O Claude Code arranca o servidor sozinho em cada sessão. Verifica com claude mcp list
ou /mcp. Depois de alterares o server.py, reconecta (/mcp → reconnect).
Tools disponíveis
| Tool | Descrição |
|---|---|
health |
Confirma que o servidor está vivo e mostra a config (sem expor a key). |
me |
Valida as credenciais; devolve userId e as empresas (companyId, name). |
list_companies |
Lista as empresas acessíveis ao utilizador (id, nome, NIF, contactos). |
get_company |
Detalhes de uma empresa pelo seu ID (identificação, fiscal, banca, contagens). |
get_company_logs |
Histórico de alterações (logs) às definições/dados de empresa. |
get_company_role |
Perfil de permissões (role) de uma empresa, com a lista de permissões. |
get_company_role_logs |
Histórico de alterações (logs) aos perfis de permissões de uma empresa. |
list_company_roles |
Lista os perfis de permissões (roles) configurados numa empresa. |
get_at_settings |
Definições de comunicação com a Autoridade Tributária (AT) de uma empresa. |
check_at_settings_errors |
Valida a configuração AT e indica erros a corrigir no envio automático. |
check_at_user |
Verifica se um utilizador AT existe para as credenciais do Portal das Finanças. |
get_banking_info |
Detalhes de um dado bancário (IBAN, SWIFT, banco) de uma empresa. |
get_banking_info_logs |
Histórico de alterações (logs) aos dados bancários de uma empresa. |
list_banking_infos |
Lista os dados bancários configurados de uma empresa (com paginação). |
get_bank_remittance |
Detalhes de uma remessa bancária (SEPA) pelo seu ID. |
get_bank_remittance_logs |
Histórico de alterações (logs) às remessas bancárias de uma empresa. |
list_bank_remittances |
Lista as remessas bancárias (SEPA) de uma empresa (com paginação). |
get_bill_of_lading |
Detalhes de uma guia de transporte (documento) pelo seu ID. |
get_bill_of_lading_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma guia de transporte. |
get_bills_of_lading_zip_token |
Token temporário para descarregar várias guias de transporte em ZIP. |
get_bills_of_lading_logs |
Histórico de alterações (logs) às guias de transporte de uma empresa. |
get_bills_of_lading_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de guias de transporte. |
get_bills_of_lading_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma guia de transporte. |
get_bills_of_lading_next_number |
Próximo número disponível para uma guia de transporte numa série. |
list_bills_of_lading |
Lista (paginada) as guias de transporte de uma empresa. |
get_bulk_customer |
Vista consolidada de vários clientes em simultâneo (campos comuns). |
get_bulk_product |
Vista consolidada de vários produtos em simultâneo (campos comuns). |
get_bulk_supplier |
Vista consolidada de vários fornecedores em simultâneo (campos comuns). |
list_company_subscriptions |
Lista as subscrições de uma empresa (plano, preço, vigência, estado de pagamento). |
get_company_user |
Perfil de um utilizador numa empresa (identificação, roleId, ligação utilizador↔empresa). |
get_company_user_logs |
Histórico de alterações (logs) aos utilizadores de uma empresa. |
list_company_users |
Lista os utilizadores de uma empresa (identificação + roleId de cada um). |
get_country |
Detalhes de um país pelo seu ID (ISO 3166-1, nome, VIES, bandeira). |
list_countries |
Lista os países (tabela de referência: countryId, ISO 3166-1, nome, VIES). |
get_credit_note |
Detalhes de uma nota de crédito pelo seu ID (documento, entidade, reconciliação). |
get_credit_note_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma nota de crédito. |
get_credit_note_zip_token |
Token temporário para descarregar várias notas de crédito em ZIP. |
get_credit_note_logs |
Histórico de alterações (logs) às notas de crédito de uma empresa. |
get_credit_note_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de notas de crédito. |
get_credit_note_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma nota de crédito. |
get_credit_note_next_number |
Próximo número disponível para uma nota de crédito numa série. |
list_credit_notes |
Lista (paginada) as notas de crédito de uma empresa. |
get_currency |
Detalhes de uma moeda pelo seu ID (ISO 4217, símbolo, casas decimais). |
list_currencies |
Lista as moedas (tabela de referência: currencyId, ISO 4217, símbolo, decimais). |
get_currency_denominations |
Lista as denominações (notas/moedas) de uma moeda (tipo, valor, imagem). |
get_currency_exchange |
Taxa de câmbio entre duas moedas pelo seu ID (par, taxa, moedas from/to). |
list_currency_exchanges |
Lista as taxas de câmbio configuradas (par, taxa, moedas from/to). |
get_customer |
Detalhes de um cliente pelo seu ID (identificação, financeiro, IDs associados). |
list_customers |
Lista (paginada) os clientes de uma empresa (identificação, contactos, saldo). |
get_custom_field |
Detalhes de um campo personalizado pelo seu ID (nome, tipo, obrigatório, opções). |
get_custom_field_logs |
Histórico de alterações (logs) aos campos personalizados de uma empresa. |
list_custom_fields |
Lista os campos personalizados configurados numa empresa. |
get_debit_note |
Detalhes de uma nota de débito pelo seu ID (documento, entidade, reconciliação, vencimento). |
get_debit_note_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma nota de débito. |
get_debit_note_zip_token |
Token temporário para descarregar várias notas de débito em ZIP. |
get_debit_note_logs |
Histórico de alterações (logs) às notas de débito de uma empresa. |
get_debit_note_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de notas de débito. |
get_debit_note_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma nota de débito. |
get_debit_note_next_number |
Próximo número disponível para uma nota de débito numa série. |
list_debit_notes |
Lista (paginada) as notas de débito de uma empresa. |
get_delivery_method |
Detalhes de um método de entrega pelo seu ID (nome, default, visível). |
get_delivery_method_logs |
Histórico de alterações (logs) aos métodos de entrega de uma empresa. |
list_delivery_methods |
Lista os métodos de entrega configurados numa empresa. |
get_delivery_note |
Detalhes de uma guia de remessa pelo seu ID (documento, entidade, reconciliação, vencimento, transporte). |
get_delivery_note_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma guia de remessa. |
get_delivery_note_zip_token |
Token temporário para descarregar várias guias de remessa em ZIP. |
get_delivery_note_logs |
Histórico de alterações (logs) às guias de remessa de uma empresa. |
get_delivery_note_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de guias de remessa. |
get_delivery_note_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma guia de remessa. |
get_delivery_note_next_number |
Próximo número disponível para uma guia de remessa numa série. |
list_delivery_notes |
Lista (paginada) as guias de remessa de uma empresa. |
get_document |
Documento genérico pelo seu ID (campos comuns a qualquer tipo + __typename). |
list_document_at_communication_statuses |
Estado da comunicação de documentos com a AT (diagnóstico de envios). |
get_document_events |
Eventos associados a um documento (lembretes, tarefas, recorrência). |
get_document_link |
Link público partilhável de documento pelo seu ID (expiração, ficheiro, token). |
get_document_mail_message_template |
Modelo de mensagem de email para documentos pelo seu ID (nome, conteúdo). |
get_document_mail_message_template_logs |
Histórico de alterações (logs) aos modelos de mensagem de email para documentos. |
list_document_mail_message_templates |
Lista os modelos de mensagem de email para documentos configurados numa empresa. |
get_document_next_number |
Próximo número de documento (genérico, por apiCode) numa série. |
get_document_print_model |
Modelo de impressão de documento pelo seu ID (template HTML, CSS, título). |
get_document_print_model_logs |
Histórico de alterações (logs) aos modelos de impressão de documento. |
list_document_print_models |
Lista os modelos de impressão de documento (sem template/css). |
get_document_relatable |
Documentos de uma entidade relacionáveis a outro documento (genérico, por apiCode). ✅ recomendado. |
list_documents |
Lista (paginada) os documentos de uma empresa, de qualquer tipo (+ __typename). |
get_document_set |
Detalhes de uma série de documentos pelo seu ID (nome, default, visível). |
validate_document_set_at_codes_available |
Valida se códigos AT de série estão disponíveis (code, isAvailable). |
validate_document_set_at_code |
Valida um código AT de série para um tipo de documento (booleano). |
get_document_set_at_status |
Estado da comunicação de uma série de documentos com a AT pelo seu ID. |
list_document_set_at_statuses |
Histórico de estados da comunicação de séries de documentos com a AT. |
get_document_set_at_status_logs |
Histórico de alterações (logs) aos estados AT de séries de documentos. |
get_document_set_logs |
Histórico de alterações (logs) às séries de documentos de uma empresa. |
list_document_sets |
Lista as séries de documentos configuradas numa empresa. |
list_document_sets_for_document |
Séries de numeração disponíveis para um tipo de documento. |
list_document_sets_for_documents |
Séries de numeração para vários tipos de documento de uma vez (agrupadas por tipo). |
get_documents_logs |
Histórico de alterações (logs) aos documentos de uma empresa (genérico). |
get_document_type |
Detalhes de um tipo de documento pelo seu ID (apiCode, SAF-T, regras). |
list_document_types |
Lista os tipos de documento (tabela de referência: apiCode, SAF-T, título). |
get_economic_activity_classification_code |
Detalhes de um código CAE pelo seu ID (código, descrição, default). |
get_economic_activity_classification_code_logs |
Histórico de alterações (logs) aos códigos CAE de uma empresa. |
list_economic_activity_classification_codes |
Lista os códigos CAE configurados numa empresa. |
get_estimate |
Detalhes de um orçamento pelo seu ID (documento, entidade, validade, transporte). |
get_estimate_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de um orçamento. |
get_estimate_zip_token |
Token temporário para descarregar vários orçamentos em ZIP. |
get_estimate_logs |
Histórico de alterações (logs) aos orçamentos de uma empresa. |
get_estimate_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de orçamentos. |
get_estimate_mails_history |
Histórico de emails enviados de um orçamento. |
get_estimate_next_number |
Próximo número disponível para um orçamento numa série. |
list_estimates |
Lista (paginada) os orçamentos de uma empresa. |
get_event |
Detalhes de um evento pelo seu ID (nome, data, documento, recorrência). |
get_event_logs |
Histórico de alterações (logs) aos eventos de uma empresa. |
list_events |
Lista os eventos de uma empresa (lembretes, tarefas, recorrência). |
list_events_by_date |
Lista os eventos de uma empresa numa data específica (agenda). |
list_events_month_by_date |
Lista os eventos de uma empresa no mês da data indicada (vista mensal). |
list_fiscal_zones_tax_settings |
Definições de impostos por zona fiscal (regras de faturação por zona). |
get_fiscal_zone_tax_settings |
Definições de impostos de uma zona fiscal específica (sem envelope). |
get_geographic_zone |
Detalhes de uma zona geográfica pelo seu ID (nome, abreviatura, notas). |
get_geographic_zone_logs |
Histórico de alterações (logs) às zonas geográficas de uma empresa. |
list_geographic_zones |
Lista as zonas geográficas configuradas numa empresa. |
get_at_inventory_file_token |
Token temporário para descarregar o ficheiro XML de inventário para a AT. |
get_company_by_slug |
Empresa pelo seu slug (em vez do ID) — identificação/contacto. |
get_customer_gdpr_file_token |
Token temporário para descarregar o ficheiro RGPD de um cliente. |
list_customer_related_documents |
Documentos associados a um cliente (número, data, total, reconciliação, estado). |
get_document_attachment_token |
Token temporário para descarregar o anexo de um documento. |
get_edi_xml_token |
Token temporário para descarregar o ficheiro XML de EDI de um documento. |
get_family |
Família da taxonomia de um canal/marketplace (id, título, canal). |
get_import_sheet_errors_token |
Token temporário para descarregar o ficheiro de erros de uma folha de importação. |
get_import_sheet_warnings_token |
Token temporário para descarregar o ficheiro de avisos de uma folha de importação. |
get_import_token |
Token temporário para descarregar o ficheiro importado de um trabalho de importação. |
get_pdf_token |
Token temporário para descarregar um ficheiro PDF (genérico). |
list_possible_documents |
Documentos elegíveis para uma remessa bancária (SEPA), por categoria. |
get_saft_importer_errors_file_token |
Token temporário para descarregar o ficheiro de erros de uma importação SAF-T. |
get_saft_importer_warnings_file_token |
Token temporário para descarregar o ficheiro de avisos de uma importação SAF-T. |
get_saft_import_token |
Token temporário para descarregar o ficheiro SAF-T importado. |
get_saft_xml_token |
Token temporário para descarregar o ficheiro XML SAF-T(PT) de uma empresa. |
list_salesperson_related_documents |
Documentos associados a um vendedor (com comissão). |
list_supplier_related_documents |
Documentos associados a um fornecedor (número, data, total, estado). |
get_xlsx_token |
Token temporário para descarregar um ficheiro XLSX (Excel). |
get_xml_token |
Token temporário para descarregar um ficheiro XML (genérico). |
get_hook |
Detalhes de um webhook pelo seu ID (nome, URL, gatilhos: modelo/operação). |
get_hook_logs |
Histórico de alterações (logs) aos webhooks de uma empresa. |
list_hook_model_operations |
Catálogo de gatilhos disponíveis para webhooks (modelo/operação). |
list_hooks |
Lista os webhooks configurados numa empresa (nome, URL, gatilhos). |
get_identification_template |
Detalhes de um template de identificação pelo seu ID (dados alternativos de documento). |
get_identification_template_logs |
Histórico de alterações (logs) aos templates de identificação. |
list_identification_templates |
Lista os templates de identificação configurados numa empresa. |
get_invoice |
Detalhes de uma fatura pelo seu ID (documento, entidade, reconciliação, vencimento, transporte). |
get_invoice_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma fatura. |
get_invoice_zip_token |
Token temporário para descarregar várias faturas em ZIP. |
get_invoice_logs |
Histórico de alterações (logs) às faturas de uma empresa. |
get_invoice_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de faturas. |
get_invoice_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma fatura. |
get_invoice_next_number |
Próximo número disponível para uma fatura numa série. |
list_invoices |
Lista (paginada) as faturas de uma empresa. |
check_is_allowed |
Verifica se uma ação sobre um recurso é permitida (controlo de acesso + quotas). |
get_label_template |
Detalhes de um template de etiquetas pelo seu ID (nome, tamanho, default). |
get_label_template_logs |
Histórico de alterações (logs) aos templates de etiquetas. |
list_label_templates |
Lista os templates de etiquetas configurados numa empresa. |
get_language |
Detalhes de um idioma pelo seu ID (nome, ISO 3166, bandeira). |
list_languages |
Lista os idiomas (tabela de referência: languageId, nome, ISO 3166). |
list_products_stock_totals |
Totais de stock dos produtos (custo total, valor de venda). |
get_maturity_date |
Detalhes de uma data de vencimento pelo seu ID (nome, dias, desconto). |
get_maturity_date_logs |
Histórico de alterações (logs) às datas de vencimento de uma empresa. |
list_maturity_dates |
Lista as datas de vencimento configuradas numa empresa. |
list_my_activity |
Atividade recente do utilizador autenticado (clientes de API). |
get_measurement_unit |
Detalhes de uma unidade de medida pelo seu ID (nome, abreviatura, UN/ECE). |
get_measurement_unit_default |
Unidade de medida da tabela global (sem companyId). |
list_measurement_unit_defaults |
Lista as unidades de medida da tabela global (sem companyId). |
get_measurement_unit_logs |
Histórico de alterações (logs) às unidades de medida de uma empresa. |
list_measurement_units |
Lista as unidades de medida configuradas numa empresa. |
check_logged_in |
Verifica se a API Key está autenticada (booleano). |
check_my_password |
Verifica se uma password corresponde à do utilizador autenticado (booleano). |
list_my_two_factor_methods |
Lista os métodos 2FA configurados pelo utilizador autenticado. |
get_migrated_credit_note |
Detalhes de uma nota de crédito migrada pelo seu ID (documento histórico). |
get_migrated_credit_note_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma nota de crédito migrada. |
get_migrated_credit_note_zip_token |
Token temporário para descarregar várias notas de crédito migradas em ZIP. |
get_migrated_credit_note_logs |
Histórico de alterações (logs) às notas de crédito migradas. |
get_migrated_credit_note_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de notas de crédito migradas. |
get_migrated_credit_note_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma nota de crédito migrada. |
get_migrated_credit_note_next_number |
Próximo número disponível para uma nota de crédito migrada numa série. |
list_migrated_credit_notes |
Lista (paginada) as notas de crédito migradas de uma empresa. |
get_migrated_debit_note |
Detalhes de uma nota de débito migrada pelo seu ID (documento histórico). |
get_migrated_debit_note_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma nota de débito migrada. |
get_migrated_debit_note_zip_token |
Token temporário para descarregar várias notas de débito migradas em ZIP. |
get_migrated_debit_note_logs |
Histórico de alterações (logs) às notas de débito migradas. |
get_migrated_debit_note_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de notas de débito migradas. |
get_migrated_debit_note_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma nota de débito migrada. |
get_migrated_debit_note_next_number |
Próximo número disponível para uma nota de débito migrada numa série. |
list_migrated_debit_notes |
Lista (paginada) as notas de débito migradas de uma empresa. |
get_migrated_estimate |
Detalhes de um orçamento migrado pelo seu ID (documento histórico). |
get_migrated_estimate_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de um orçamento migrado. |
get_migrated_estimate_zip_token |
Token temporário para descarregar vários orçamentos migrados em ZIP. |
get_migrated_estimate_logs |
Histórico de alterações (logs) aos orçamentos migrados. |
get_migrated_estimate_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de orçamentos migrados. |
get_migrated_estimate_mails_history |
Histórico de emails enviados de um orçamento migrado. |
get_migrated_estimate_next_number |
Próximo número disponível para um orçamento migrado numa série. |
list_migrated_estimates |
Lista (paginada) os orçamentos migrados de uma empresa. |
get_migrated_invoice |
Detalhes de uma fatura migrada pelo seu ID (documento histórico). |
get_migrated_invoice_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma fatura migrada. |
get_migrated_invoice_zip_token |
Token temporário para descarregar várias faturas migradas em ZIP. |
get_migrated_invoice_logs |
Histórico de alterações (logs) às faturas migradas. |
get_migrated_invoice_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de faturas migradas. |
get_migrated_invoice_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma fatura migrada. |
get_migrated_invoice_next_number |
Próximo número disponível para uma fatura migrada numa série. |
get_migrated_invoice_receipt |
Detalhes de uma fatura-recibo migrada pelo seu ID (documento histórico). |
get_migrated_invoice_receipt_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma fatura-recibo migrada. |
get_migrated_invoice_receipt_zip_token |
Token temporário para descarregar várias faturas-recibo migradas em ZIP. |
get_migrated_invoice_receipt_logs |
Histórico de alterações (logs) às faturas-recibo migradas. |
get_migrated_invoice_receipt_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de faturas-recibo migradas. |
get_migrated_invoice_receipt_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma fatura-recibo migrada. |
get_migrated_invoice_receipt_next_number |
Próximo número disponível para uma fatura-recibo migrada numa série. |
list_migrated_invoice_receipts |
Lista (paginada) as faturas-recibo migradas de uma empresa. |
list_migrated_invoices |
Lista (paginada) as faturas migradas de uma empresa. |
get_migrated_purchase_order |
Detalhes de uma encomenda de compra migrada pelo seu ID (documento histórico). |
get_migrated_purchase_order_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma encomenda de compra migrada. |
get_migrated_purchase_order_zip_token |
Token temporário para descarregar várias encomendas de compra migradas em ZIP. |
get_migrated_purchase_order_logs |
Histórico de alterações (logs) às encomendas de compra migradas. |
get_migrated_purchase_order_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de encomendas de compra migradas. |
get_migrated_purchase_order_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma encomenda de compra migrada. |
get_migrated_purchase_order_next_number |
Próximo número disponível para uma encomenda de compra migrada numa série. |
list_migrated_purchase_orders |
Lista (paginada) as encomendas de compra migradas de uma empresa. |
get_migrated_receipt |
Detalhes de um recibo migrado pelo seu ID (documento histórico). |
get_migrated_receipt_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de um recibo migrado. |
get_migrated_receipt_zip_token |
Token temporário para descarregar vários recibos migrados em ZIP. |
get_migrated_receipt_logs |
Histórico de alterações (logs) aos recibos migrados. |
get_migrated_receipt_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de recibos migrados. |
get_migrated_receipt_mails_history |
Histórico de emails enviados de um recibo migrado. |
get_migrated_receipt_next_number |
Próximo número disponível para um recibo migrado numa série. |
list_migrated_receipts |
Lista (paginada) os recibos migrados de uma empresa. |
get_migrated_simplified_invoice |
Detalhes de uma fatura simplificada migrada pelo seu ID (documento histórico). |
get_migrated_simplified_invoice_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma fatura simplificada migrada. |
get_migrated_simplified_invoice_zip_token |
Token temporário para descarregar várias faturas simplificadas migradas em ZIP. |
get_migrated_simplified_invoice_logs |
Histórico de alterações (logs) às faturas simplificadas migradas. |
get_migrated_simplified_invoice_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de faturas simplificadas migradas. |
get_migrated_simplified_invoice_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma fatura simplificada migrada. |
get_migrated_simplified_invoice_next_number |
Próximo número disponível para uma fatura simplificada migrada numa série. |
list_migrated_simplified_invoices |
Lista (paginada) as faturas simplificadas migradas de uma empresa. |
list_notifications |
Lista as notificações do utilizador autenticado (lida, tipo, título, link). |
get_payment_method |
Detalhes de um método de pagamento pelo seu ID (nome, tipo, comissão, default). |
get_payment_method_logs |
Histórico de alterações (logs) aos métodos de pagamento de uma empresa. |
list_payment_methods |
Lista os métodos de pagamento configurados numa empresa. |
get_payment_return |
Detalhes de uma devolução de pagamento pelo seu ID (documento, entidade, reconciliação). |
get_payment_return_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma devolução de pagamento. |
get_payment_return_zip_token |
Token temporário para descarregar várias devoluções de pagamento em ZIP. |
get_payment_return_logs |
Histórico de alterações (logs) às devoluções de pagamento de uma empresa. |
get_payment_return_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de devoluções de pagamento. |
get_payment_return_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma devolução de pagamento. |
get_payment_return_next_number |
Próximo número disponível para uma devolução de pagamento numa série. |
list_payment_returns |
Lista (paginada) as devoluções de pagamento de uma empresa. |
get_price_class |
Detalhes de uma classe de preço pelo seu ID (nome, visível). |
list_price_classes |
Lista as classes de preço configuradas numa empresa. |
get_price_class_logs |
Histórico de alterações (logs) às classes de preço de uma empresa. |
get_price_class_products_applied |
Número de produtos a que uma classe de preço está aplicada. |
get_product |
Detalhes de um produto pelo seu ID (identificação, preços, stock, IDs associados). |
list_product_categories |
Lista as categorias de produto (hierarquia, contagens de filhos). |
get_product_category |
Detalhes de uma categoria de produto pelo seu ID (nome, pai, contagens). |
get_product_category_logs |
Histórico de alterações (logs) às categorias de produto de uma empresa. |
get_product_documents |
Documentos onde um produto aparece como linha (union; + __typename). |
get_product_logs |
Histórico de alterações (logs) aos produtos de uma empresa. |
list_products |
Lista (paginada) os produtos de uma empresa (referência, nome, preços, stock). |
list_profit_margins_by_product |
Margens de lucro por produto (custo/preço médio, markup, qtd vendida). |
list_profit_margins_product_documents |
Linhas de documento que formam a margem de um produto. |
get_profit_margins_totals |
Totais agregados de margem de lucro (produtos, qtd, margem, markup). |
list_profit_margins_templates |
Modelos de definições do utilizador para o ecrã de margens de lucro. |
get_pro_forma_invoice |
Detalhes de uma fatura pró-forma pelo seu ID (documento, entidade, reconciliação, validade, transporte). |
get_pro_forma_invoice_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma fatura pró-forma. |
get_pro_forma_invoice_zip_token |
Token temporário para descarregar várias faturas pró-forma em ZIP. |
get_pro_forma_invoice_logs |
Histórico de alterações (logs) às faturas pró-forma. |
get_pro_forma_invoice_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de faturas pró-forma. |
get_pro_forma_invoice_mails_history |
Histórico de envios por email de uma fatura pró-forma. |
get_pro_forma_invoice_next_number |
Próximo número disponível para uma fatura pró-forma numa série. |
list_pro_forma_invoices |
Lista paginada das faturas pró-forma de uma empresa. |
get_property_group |
Grupo de propriedades (variantes) com a árvore propriedades → valores. |
get_property_group_logs |
Histórico de alterações (logs) aos grupos de propriedades. |
list_property_groups |
Lista paginada dos grupos de propriedades (com as suas propriedades). |
get_purchase_order |
Detalhes de uma encomenda de compra pelo seu ID (documento, fornecedor, câmbio, reconciliação, transporte). |
get_purchase_order_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma encomenda de compra. |
get_purchase_order_zip_token |
Token temporário para descarregar várias encomendas de compra em ZIP. |
get_purchase_order_logs |
Histórico de alterações (logs) às encomendas de compra. |
get_purchase_order_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de encomendas de compra. |
get_purchase_order_mails_history |
Histórico de envios por email de uma encomenda de compra. |
get_purchase_order_next_number |
Próximo número disponível para uma encomenda de compra numa série. |
list_purchase_orders |
Lista paginada das encomendas de compra de uma empresa. |
get_purchase_recurring_agreement |
Detalhes de um acordo recorrente de compra pelo seu ID (documento-modelo, fornecedor, totais). |
get_purchase_recurring_agreement_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de um acordo recorrente de compra. |
get_purchase_recurring_agreement_zip_token |
Token temporário para descarregar vários acordos recorrentes de compra em ZIP. |
get_purchase_recurring_agreement_logs |
Histórico de alterações (logs) aos acordos recorrentes de compra. |
get_purchase_recurring_agreement_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de acordos recorrentes de compra. |
get_purchase_recurring_agreement_mails_history |
Histórico de envios por email de um acordo recorrente de compra. |
get_purchase_recurring_agreement_next_number |
Próximo número disponível para um acordo recorrente de compra numa série. |
list_purchase_recurring_agreements |
Lista paginada dos acordos recorrentes de compra de uma empresa. |
get_purchases_analysis_by_date |
Análise de compras por data, ao nível do produto (qty e valores por período). |
get_purchases_analysis_by_date_docs |
Análise de compras por data ao nível da linha de documento (com o documento de origem). |
get_purchases_analysis_by_product |
Análise de compras agregada por produto (qty e valores totais). |
get_purchases_analysis_by_product_category |
Análise de compras agregada por categoria de produto. |
get_purchases_analysis_by_product_category_docs |
Análise de compras por categoria ao nível da linha de documento (com o documento de origem). |
get_purchases_analysis_by_product_docs |
Análise de compras por produto ao nível da linha de documento (com o documento de origem). |
get_purchases_analysis_totals |
Totais agregados da análise de compras (valores e contagens). |
get_purchases_pending_list |
Compras pendentes (por liquidar) agrupadas por fornecedor. |
get_purchases_pending_list_by_date |
Documentos de compra pendentes agrupados por data de vencimento (com saldo acumulado). |
get_purchases_pending_list_supplier |
Documentos de compra pendentes de um fornecedor (extrato de contas a pagar, com saldo acumulado). |
get_purchases_pending_list_totals |
Totais agregados das compras pendentes (montantes, contagens, atraso). |
list_purchases_pending_list_templates |
Modelos de definições do utilizador para o ecrã de compras pendentes. |
get_purchases_statements |
Extrato de compras a fornecedores (documentos e estado de liquidação). |
get_purchases_statements_totals |
Totais agregados do extrato de compras (valores e contagens). |
get_receipt |
Detalhes de um recibo pelo seu ID (liquidação, reconciliação, entidade). |
get_receipt_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de um recibo. |
get_receipt_zip_token |
Token temporário para descarregar vários recibos em ZIP. |
get_receipt_logs |
Histórico de alterações (logs) aos recibos. |
get_receipt_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de recibos. |
get_receipt_mails_history |
Histórico de envios por email de um recibo. |
get_receipt_next_number |
Próximo número disponível para um recibo numa série. |
list_receipts |
Lista paginada dos recibos de uma empresa. |
get_recurring_agreement |
Detalhes de um acordo recorrente de venda pelo seu ID (documento-modelo, cliente, totais). |
get_recurring_agreement_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de um acordo recorrente de venda. |
get_recurring_agreement_zip_token |
Token temporário para descarregar vários acordos recorrentes de venda em ZIP. |
get_recurring_agreement_logs |
Histórico de alterações (logs) aos acordos recorrentes de venda. |
get_recurring_agreement_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de acordos recorrentes de venda. |
get_recurring_agreement_mails_history |
Histórico de envios por email de um acordo recorrente de venda. |
get_recurring_agreement_next_number |
Próximo número disponível para um acordo recorrente de venda numa série. |
list_recurring_agreements |
Lista paginada dos acordos recorrentes de venda de uma empresa. |
get_retention |
Detalhes de uma retenção na fonte pelo seu ID (nome, taxa). |
get_retention_logs |
Histórico de alterações (logs) às retenções. |
list_retentions |
Lista paginada das retenções na fonte de uma empresa. |
get_sales_analysis_by_date |
Análise de vendas por data, ao nível do produto (qty e valores por período). |
get_sales_analysis_by_date_docs |
Análise de vendas por data ao nível da linha de documento (com o documento de origem). |
get_sales_analysis_by_product |
Análise de vendas agregada por produto (qty e valores totais). |
get_sales_analysis_by_product_category |
Análise de vendas agregada por categoria de produto. |
get_sales_analysis_by_product_category_docs |
Análise de vendas por categoria ao nível da linha de documento (com o documento de origem). |
get_sales_analysis_by_product_docs |
Análise de vendas por produto ao nível da linha de documento (com o documento de origem). |
get_sales_analysis_totals |
Totais agregados da análise de vendas (valores e contagens). |
get_sales_pending_list |
Vendas pendentes (por receber) agrupadas por cliente. |
get_sales_pending_list_by_date |
Documentos de venda pendentes agrupados por data de vencimento (com saldo acumulado). |
get_sales_pending_list_client |
Documentos de venda pendentes de um cliente (extrato de contas a receber, com saldo acumulado). |
get_sales_pending_list_totals |
Totais agregados das vendas pendentes (montantes, percentagem, atraso). |
get_salesperson |
Detalhes de um vendedor pelo seu ID (nome, contactos, comissão-base). |
get_salesperson_commissions |
Comissões de vendedores por documento (valor, reconciliação, documento de origem). |
get_salesperson_logs |
Histórico de alterações (logs) aos vendedores. |
get_salesperson_payment |
Detalhes de um pagamento a vendedor pelo seu ID (liquidação de comissões). |
get_salesperson_payment_commissions |
Comissões saldadas por um pagamento a vendedor (ligações de reconciliação). |
get_salesperson_payment_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de um pagamento a vendedor. |
get_salesperson_payment_zip_token |
Token temporário para descarregar vários pagamentos a vendedor em ZIP. |
get_salesperson_payment_logs |
Histórico de alterações (logs) aos pagamentos a vendedor. |
get_salesperson_payment_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de pagamentos a vendedor. |
get_salesperson_payment_mails_history |
Histórico de envios por email de um pagamento a vendedor. |
get_salesperson_payment_next_number |
Próximo número disponível para um pagamento a vendedor numa série. |
list_salesperson_payments |
Lista paginada dos pagamentos a vendedor de uma empresa. |
list_salespersons |
Lista paginada dos vendedores de uma empresa. |
get_salespersons_payments_history_by_salesperson |
Histórico de pagamentos a vendedores agregado por vendedor. |
get_salespersons_payments_history_docs |
Histórico de pagamentos a vendedores ao nível do documento. |
get_salespersons_payments_history_totals |
Totais agregados do histórico de pagamentos a vendedores. |
get_salespersons_payments_pending_by_salesperson |
Comissões pendentes (por pagar) agregadas por vendedor. |
get_salespersons_payments_pending_docs |
Comissões pendentes (por pagar) ao nível do documento. |
get_salespersons_payments_pending_totals |
Totais agregados das comissões pendentes (valor, média, atraso). |
get_sales_statements |
Extrato de vendas a clientes (documentos e estado de liquidação). |
get_sales_statements_totals |
Totais agregados do extrato de vendas (valores e contagens). |
get_settlement_note |
Detalhes de uma nota de acerto pelo seu ID (liquidação, reconciliação, entidade). |
get_settlement_note_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma nota de acerto. |
get_settlement_note_zip_token |
Token temporário para descarregar várias notas de acerto em ZIP. |
get_settlement_note_logs |
Histórico de alterações (logs) às notas de acerto. |
get_settlement_note_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de notas de acerto. |
get_settlement_note_mails_history |
Histórico de envios por email de uma nota de acerto. |
get_settlement_note_next_number |
Próximo número disponível para uma nota de acerto numa série. |
list_settlement_notes |
Lista paginada das notas de acerto de uma empresa. |
get_simplified_invoice |
Detalhes de uma fatura simplificada pelo seu ID (documento, cliente, totais, reconciliação). |
get_simplified_invoice_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma fatura simplificada. |
get_simplified_invoice_zip_token |
Token temporário para descarregar várias faturas simplificadas em ZIP. |
get_simplified_invoice_logs |
Histórico de alterações (logs) às faturas simplificadas. |
get_simplified_invoice_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de faturas simplificadas. |
get_simplified_invoice_mails_history |
Histórico de envios por email de uma fatura simplificada. |
get_simplified_invoice_next_number |
Próximo número disponível para uma fatura simplificada numa série. |
list_simplified_invoices |
Lista paginada das faturas simplificadas de uma empresa. |
get_special_tax_scheme |
Detalhes de um regime especial de imposto (tabela global) pelo seu ID. |
list_special_tax_schemes |
Lista dos regimes especiais de imposto (tabela global). |
get_stock_movements |
Histórico de movimentos de stock de um produto (FIFO/LIFO, documento de origem). |
list_stock_products |
Produtos com informação de stock (stock, mínimos, valor de inventário). |
list_stock_templates |
Modelos de definições do utilizador para o ecrã de stock. |
get_supplement_available_modules |
Módulos/suplementos disponíveis (add-ons) por país e idioma (data JSON). |
get_supplier |
Detalhes de um fornecedor pelo seu ID (contactos, dados bancários, crédito). |
get_supplier_bills_of_lading |
Detalhes de uma guia de transporte de compra pelo seu ID. |
get_supplier_bills_of_lading_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma guia de transporte de compra. |
get_supplier_bills_of_lading_zip_token |
Token temporário para descarregar várias guias de transporte de compra em ZIP. |
get_supplier_bills_of_lading_logs |
Histórico de alterações (logs) às guias de transporte de compra. |
get_supplier_bills_of_lading_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de guias de transporte de compra. |
get_supplier_bills_of_lading_mails_history |
Histórico de envios por email de uma guia de transporte de compra. |
get_supplier_bills_of_lading_next_number |
Próximo número disponível para uma guia de transporte de compra numa série. |
list_supplier_bills_of_ladings |
Lista paginada das guias de transporte de compra de uma empresa. |
get_supplier_credit_note |
Detalhes de uma nota de crédito de compra pelo seu ID (sem vencimento/transporte). |
get_supplier_credit_note_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma nota de crédito de compra. |
get_supplier_credit_note_zip_token |
Token temporário para descarregar várias notas de crédito de compra em ZIP. |
get_supplier_credit_note_logs |
Histórico de alterações (logs) às notas de crédito de compra. |
get_supplier_credit_note_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de notas de crédito de compra. |
get_supplier_credit_note_mails_history |
Histórico de envios por email de uma nota de crédito de compra. |
get_supplier_credit_note_next_number |
Próximo número disponível para uma nota de crédito de compra numa série. |
list_supplier_credit_notes |
Lista paginada das notas de crédito de compra de uma empresa. |
get_supplier_invoice |
Detalhes de uma fatura de compra pelo seu ID (documento, fornecedor, vencimento, transporte). |
get_supplier_invoice_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma fatura de compra. |
get_supplier_invoice_zip_token |
Token temporário para descarregar várias faturas de compra em ZIP. |
get_supplier_invoice_logs |
Histórico de alterações (logs) às faturas de compra. |
get_supplier_invoice_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de faturas de compra. |
get_supplier_invoice_mails_history |
Histórico de envios por email de uma fatura de compra. |
get_supplier_invoice_next_number |
Próximo número disponível para uma fatura de compra numa série. |
list_supplier_invoices |
Lista paginada das faturas de compra de uma empresa. |
get_supplier_logs |
Histórico de alterações (logs) aos fornecedores. |
get_supplier_purchase_order |
Detalhes de uma nota de encomenda de compra a fornecedor pelo seu ID. |
get_supplier_purchase_order_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma nota de encomenda de compra a fornecedor. |
get_supplier_purchase_order_zip_token |
Token temporário para descarregar várias notas de encomenda de compra a fornecedor em ZIP. |
get_supplier_purchase_order_logs |
Histórico de alterações (logs) às notas de encomenda de compra a fornecedor. |
get_supplier_purchase_order_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de notas de encomenda de compra a fornecedor. |
get_supplier_purchase_order_mails_history |
Histórico de envios por email de uma nota de encomenda de compra a fornecedor. |
get_supplier_purchase_order_next_number |
Próximo número disponível para uma nota de encomenda de compra a fornecedor numa série. |
list_supplier_purchase_orders |
Lista paginada das notas de encomenda de compra a fornecedor de uma empresa. |
get_supplier_receipt |
Detalhes de um recibo de compra pelo seu ID (liquidação a fornecedor, reconciliação). |
get_supplier_receipt_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de um recibo de compra. |
get_supplier_receipt_zip_token |
Token temporário para descarregar vários recibos de compra em ZIP. |
get_supplier_receipt_logs |
Histórico de alterações (logs) aos recibos de compra. |
get_supplier_receipt_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de recibos de compra. |
get_supplier_receipt_mails_history |
Histórico de envios por email de um recibo de compra. |
get_supplier_receipt_next_number |
Próximo número disponível para um recibo de compra numa série. |
list_supplier_receipts |
Lista paginada dos recibos de compra de uma empresa. |
list_suppliers |
Lista paginada dos fornecedores de uma empresa. |
get_tax |
Detalhes de uma taxa de imposto (IVA) pelo seu ID (valor, zona fiscal, isenção). |
list_taxes |
Lista paginada das taxas de imposto (IVA) de uma empresa. |
get_taxes_map2 |
Mapa de impostos/apuramento de IVA (versão atual) — totais e taxas por grupo. |
get_tax_logs |
Histórico de alterações (logs) às taxas de imposto. |
get_timezone |
Detalhes de um fuso horário (tabela global) pelo seu ID. |
list_timezones |
Lista dos fusos horários (tabela global). |
get_vehicle |
Detalhes de uma viatura pelo seu ID (nome, matrícula). |
get_vehicle_logs |
Histórico de alterações (logs) às viaturas. |
list_vehicles |
Lista paginada das viaturas de uma empresa. |
get_vies_check |
Valida um NIF intracomunitário no VIES da UE (nome e morada registados). |
get_warehouse |
Detalhes de um armazém pelo seu ID (morada, contactos, stock). |
get_warehouse_logs |
Histórico de alterações (logs) aos armazéns. |
list_warehouses |
Lista paginada dos armazéns de uma empresa. |
get_invoice_receipt |
Detalhes de uma fatura-recibo pelo seu ID (documento, entidade, reconciliação, pagamento). |
get_invoice_receipt_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma fatura-recibo. |
get_invoice_receipt_zip_token |
Token temporário para descarregar várias faturas-recibo em ZIP. |
get_invoice_receipt_logs |
Histórico de alterações (logs) às faturas-recibo de uma empresa. |
get_invoice_receipt_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de faturas-recibo. |
get_invoice_receipt_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma fatura-recibo. |
get_invoice_receipt_next_number |
Próximo número disponível para uma fatura-recibo numa série. |
list_invoice_receipts |
Lista (paginada) as faturas-recibo de uma empresa. |
list_customer_history |
Resumo de conta-corrente por cliente (documentos, débito/crédito, saldos). |
get_customer_history_customer |
Extrato (conta-corrente) de um cliente: documentos que movimentam a conta + saldo. |
list_customer_history_templates |
Modelos de definições do utilizador para o ecrã de conta-corrente de clientes. |
get_customer_logs |
Histórico de alterações (logs) aos clientes de uma empresa. |
get_customer_next_number |
Próximo número de cliente disponível numa empresa. |
get_customer_return_note |
Detalhes de uma nota de devolução de cliente (documento, entidade, reconciliação, transporte). |
get_customer_return_note_pdf_token |
Token temporário para descarregar o PDF de uma nota de devolução de cliente. |
get_customer_return_note_zip_token |
Token temporário para descarregar várias notas de devolução de cliente em ZIP. |
get_customer_return_note_logs |
Histórico de alterações (logs) às notas de devolução de cliente. |
get_customer_return_note_mail_recipients |
Destinatários e estado de entrega de um envio por email de notas de devolução de cliente. |
get_customer_return_note_mails_history |
Histórico de emails enviados de uma nota de devolução de cliente. |
get_customer_return_note_next_number |
Próximo número disponível para uma nota de devolução de cliente numa série. |
list_customer_return_notes |
Lista (paginada) as notas de devolução de cliente de uma empresa. |
Mutations (escrita)
⚠️ As mutations alteram dados reais na Moloni ON. As que têm efeitos destrutivos/irreversíveis (apagar, anular, comunicar à AT) estão assinaladas.
| Tool | Descrição |
|---|---|
acknowledge_all_notifications |
Marca todas as notificações como lidas/confirmadas na conta autenticada. |
acknowledge_notification |
Marca uma notificação como lida/confirmada na conta autenticada. |
apply_price_class |
Aplica uma classe de preço a produtos (ajuste de preço em %, assíncrono). ⚠️ altera preços em massa. |
update_at_settings |
Atualiza as definições de comunicação à AT (automáticos, credenciais AT). ⚠️ credenciais sensíveis. |
create_banking_info |
Cria um dado bancário (IBAN/SWIFT/conta) numa empresa. |
delete_banking_info |
Apaga um ou mais dados bancários (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_banking_info |
Atualiza um dado bancário (rótulo, valor, associação à empresa). |
create_bank_remittance |
Cria uma remessa bancária (SEPA) agrupando documentos. |
delete_bank_remittance |
Apaga uma ou mais remessas bancárias (em lote, só não processadas). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_bank_remittance |
Atualiza uma remessa bancária (tipo, nome, data, documentos, estado). |
create_bills_of_lading |
Cria uma ou mais guias de transporte (em lote; input de documento por dict). ⚠️ cria documentos reais. |
create_bill_of_lading |
Cria uma guia de transporte (singular; input de documento por dict). ⚠️ cria documento real. |
delete_bills_of_lading |
Apaga uma ou mais guias de transporte (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
revert_bill_of_lading_to_draft |
Reverte uma guia de transporte finalizada para rascunho (reeditar). ⚠️ altera estado. |
generate_bill_of_lading_pdf |
(Re)gera o PDF de uma guia de transporte no servidor (descarregar via token). |
generate_bills_of_lading_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias guias de transporte (descarregar via token). |
nullify_bill_of_lading |
Anula uma guia de transporte (com motivo). ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_bill_of_lading_mail |
Envia guias de transporte por email (to/cc/bcc, mensagem, anexo). ⚠️ envia email real. |
update_bill_of_lading |
Atualiza uma guia de transporte (input de documento por dict). ⚠️ altera documento real. |
create_company_role |
Cria um perfil de permissões (role) com permissões recurso-ação. |
delete_company_roles |
Apaga um ou mais perfis de permissões (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_company_role |
Atualiza um perfil de permissões (código, nome, descrição, pai, permissões). |
update_company |
Atualiza os dados de uma empresa (parcial; ~80 campos por dict). ⚠️ altera dados fiscais/faturação. |
create_company_user |
Adiciona um utilizador a uma empresa (convite por email, perfil). ⚠️ dá acesso à empresa. |
delete_company_users |
Remove um ou mais utilizadores de uma empresa (em lote). ⚠️ destrutiva. |
send_company_user_recovery |
Envia email de recuperação de password a um utilizador. ⚠️ envia email real. |
update_company_user |
Atualiza um utilizador de empresa (nome, telefone, perfil, idioma). |
create_at_user |
Cria/regista um utilizador AT (Portal das Finanças). ⚠️ credenciais AT sensíveis. |
create_credit_notes |
Cria uma ou mais notas de crédito (em lote; corrige documentos de origem). ⚠️ cria documentos reais. |
create_credit_note |
Cria uma nota de crédito (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_credit_notes |
Apaga uma ou mais notas de crédito (em lote, só rascunhos). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
revert_credit_note_to_draft |
Reverte uma nota de crédito finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_credit_note_pdf |
(Re)gera o PDF de uma nota de crédito no servidor (descarregar via token). |
generate_credit_notes_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias notas de crédito (descarregar via token). |
nullify_credit_note |
Anula uma nota de crédito (com motivo). ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_credit_note_mail |
Envia notas de crédito por email (to/cc/bcc, mensagem, anexo). ⚠️ envia email real. |
update_credit_note |
Atualiza uma nota de crédito (input de documento por dict). ⚠️ altera documento real. |
create_customer |
Cria um cliente (number/país/idioma obrigatórios; comuns + extra_fields). |
delete_customers |
Apaga um ou mais clientes (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
send_customer_gdpr_mail |
Envia email RGPD a um cliente (relatório de dados, consentimento, apagamento). ⚠️ envia email real. |
create_customer_return_notes |
Cria uma ou mais notas de devolução de cliente (em lote). ⚠️ cria documentos reais. |
create_customer_return_note |
Cria uma nota de devolução de cliente (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_customer_return_notes |
Apaga uma ou mais notas de devolução de cliente (em lote, só rascunhos). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
revert_customer_return_note_to_draft |
Reverte uma nota de devolução de cliente finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_customer_return_note_pdf |
(Re)gera o PDF de uma nota de devolução de cliente no servidor (descarregar via token). |
generate_customer_return_notes_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias notas de devolução de cliente (descarregar via token). |
nullify_customer_return_note |
Anula uma nota de devolução de cliente (com motivo). ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_customer_return_note_mail |
Envia notas de devolução de cliente por email. ⚠️ envia email real. |
update_customer_return_note |
Atualiza uma nota de devolução de cliente (input de documento por dict). ⚠️ altera documento real. |
update_customer |
Atualiza um cliente (parcial; comuns + extra_fields). |
create_debit_notes |
Cria uma ou mais notas de débito (em lote; refere documentos de origem). ⚠️ cria documentos reais. |
create_debit_note |
Cria uma nota de débito (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_debit_notes |
Apaga uma ou mais notas de débito (em lote, só rascunhos). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
revert_debit_note_to_draft |
Reverte uma nota de débito finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_debit_note_pdf |
(Re)gera o PDF de uma nota de débito no servidor (descarregar via token). |
generate_debit_notes_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias notas de débito (descarregar via token). |
nullify_debit_note |
Anula uma nota de débito (com motivo). ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_debit_note_mail |
Envia notas de débito por email. ⚠️ envia email real. |
update_debit_note |
Atualiza uma nota de débito (input de documento por dict). ⚠️ altera documento real. |
create_delivery_method |
Cria um método de entrega (nome, por omissão). |
delete_delivery_methods |
Apaga um ou mais métodos de entrega (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_delivery_method |
Atualiza um método de entrega (nome, por omissão). |
create_delivery_notes |
Cria uma ou mais guias de remessa (em lote). ⚠️ cria documentos reais. |
create_delivery_note |
Cria uma guia de remessa (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_delivery_notes |
Apaga uma ou mais guias de remessa (em lote, só rascunhos). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
revert_delivery_note_to_draft |
Reverte uma guia de remessa finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_delivery_note_pdf |
(Re)gera o PDF de uma guia de remessa no servidor (descarregar via token). |
generate_delivery_notes_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias guias de remessa (descarregar via token). |
nullify_delivery_note |
Anula uma guia de remessa (com motivo). ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_delivery_note_mail |
Envia guias de remessa por email. ⚠️ envia email real. |
update_delivery_note |
Atualiza uma guia de remessa (input de documento por dict). ⚠️ altera documento real. |
mark_document_at_communication_solved |
Marca uma comunicação AT de documento como resolvida (não comunica à AT). |
retry_document_at_communication |
Repete a comunicação à AT de um documento. ⚠️ ação fiscal (comunica à AT). |
retry_all_document_at_communications |
Repete todas as comunicações à AT falhadas (em lote). ⚠️ ação fiscal em massa. |
update_document_at |
Atualiza os dados AT de um documento (código AT de transporte). ⚠️ altera dados fiscais. |
delete_documents |
Apaga um ou mais documentos de qualquer tipo (em lote, só rascunhos). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
create_document_mail_message_template |
Cria um modelo de mensagem de email para envio de documentos. |
delete_document_mail_message_templates |
Apaga um ou mais modelos de mensagem de email (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_document_mail_message_template |
Atualiza um modelo de mensagem de email (nome, conteúdo). |
retry_document_set_at_communication |
Repete o registo na AT de uma série de documentos. ⚠️ ação fiscal (comunica à AT). |
retry_all_document_set_at_communications |
Repete todos os registos de séries na AT falhados (em lote). ⚠️ ação fiscal em massa. |
create_document_set |
Cria uma série de documentos (numeração). |
delete_document_sets |
Apaga uma ou mais séries de documentos (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_document_set |
Atualiza uma série de documentos (nome, por omissão, modelo, CAE). |
create_economic_activity_classification_code |
Cria um código CAE (código, título, por omissão). |
delete_economic_activity_classification_codes |
Apaga um ou mais códigos CAE (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_economic_activity_classification_code |
Atualiza um código CAE (código, título, por omissão). |
create_estimates |
Cria um ou mais orçamentos (em lote). ⚠️ cria documentos reais. |
create_estimate |
Cria um orçamento (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_estimates |
Apaga um ou mais orçamentos (em lote, só rascunhos). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
revert_estimate_to_draft |
Reverte um orçamento finalizado para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_estimate_pdf |
(Re)gera o PDF de um orçamento no servidor (descarregar via token). |
generate_estimates_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de vários orçamentos (descarregar via token). |
nullify_estimate |
Anula um orçamento (com motivo). ⚠️ altera estado definitivamente. |
send_estimate_mail |
Envia orçamentos por email. ⚠️ envia email real. |
update_estimate |
Atualiza um orçamento (input de documento por dict). ⚠️ altera documento real. |
create_event |
Cria um evento/lembrete (nome, data; repetição via extra_fields). |
delete_events |
Apaga um ou mais eventos/lembretes (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_event |
Atualiza um evento/lembrete (nome, data, repetição, documento). |
generate_at_inventory_v1_file |
Gera o ficheiro de inventário AT (V1) no servidor (descarregar via token). |
generate_at_inventory_v2_file |
Gera o ficheiro de inventário AT (V2, com método de custeio) no servidor (descarregar via token). |
generate_edi_xml |
Gera um ficheiro EDI XML (UBL/CIUS-PT) de documentos no servidor (descarregar via token). |
generate_mandate_sepa_pdf |
Gera o PDF do mandato de débito direto SEPA de um cliente/fornecedor. |
generate_saft_xml |
Gera o ficheiro SAF-T(PT) XML de um período no servidor (descarregar via token). |
generate_sepa_xml |
Exporta uma remessa bancária como SEPA XML (pain.008/pain.001) no servidor. |
create_geographic_zone |
Cria uma zona geográfica (nome, abreviatura). |
delete_geographic_zones |
Apaga uma ou mais zonas geográficas (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_geographic_zone |
Atualiza uma zona geográfica (nome, abreviatura, notas). |
generate_customer_gdpr_consent_pdf |
Gera o PDF de consentimento RGPD de um cliente no servidor. |
generate_customer_gdpr_personal_data_pdf |
Gera o PDF com os dados pessoais (RGPD) de um cliente no servidor. |
generate_customer_history_pdf |
Gera o PDF do extrato/histórico de conta-corrente de um cliente no servidor. |
generate_customer_history_xls |
Gera o XLS do extrato/histórico de conta-corrente de um cliente no servidor. |
generate_customers_pdf |
Gera o PDF da lista de clientes (filtrada) no servidor. |
generate_customers_xlsx |
Gera o XLSX da lista de clientes (filtrada) no servidor. |
generate_product_categories_pdf |
Gera o PDF da lista de categorias de produto (filtrada) no servidor. |
generate_product_categories_xlsx |
Gera o XLSX da lista de categorias de produto (filtrada) no servidor. |
generate_products_pdf |
Gera o PDF da lista de produtos (filtrada) no servidor. |
generate_products_xlsx |
Gera o XLSX da lista de produtos (filtrada) no servidor. |
generate_purchases_analysis_by_date_pdf |
Gera o PDF da análise de compras por data no servidor. |
generate_purchases_analysis_by_date_single_pdf |
Gera o PDF detalhado (single) da análise de compras por data no servidor. |
generate_purchases_analysis_by_date_with_docs_pdf |
Gera o PDF da análise de compras por data com documentos de origem no servidor. |
generate_purchases_analysis_by_product_category_pdf |
Gera o PDF da análise de compras por categoria de produto no servidor. |
generate_purchases_analysis_by_product_category_single_pdf |
Gera o PDF detalhado (single) da análise de compras por categoria de produto no servidor. |
generate_purchases_analysis_by_product_category_with_docs_pdf |
Gera o PDF da análise de compras por categoria com documentos de origem no servidor. |
generate_purchases_analysis_by_product_pdf |
Gera o PDF da análise de compras por produto no servidor. |
generate_purchases_analysis_by_product_single_pdf |
Gera o PDF detalhado (single) da análise de compras por produto no servidor. |
generate_purchases_analysis_by_product_with_docs_pdf |
Gera o PDF da análise de compras por produto com documentos de origem no servidor. |
generate_purchases_pending_list_date_pdf |
Gera o PDF das compras pendentes por data de vencimento no servidor. |
generate_purchases_pending_list_date_xlsx |
Gera o XLSX das compras pendentes por data de vencimento no servidor. |
generate_purchases_pending_list_suppliers_pdf |
Gera o PDF das compras pendentes por fornecedor no servidor. |
generate_purchases_pending_list_suppliers_xlsx |
Gera o XLSX das compras pendentes por fornecedor no servidor. |
generate_purchases_statements_pdf |
Gera o PDF do extrato de compras a fornecedores no servidor. |
generate_purchases_statements_xlsx |
Gera o XLSX do extrato de compras a fornecedores no servidor. |
generate_sales_analysis_by_date_pdf |
Gera o PDF da análise de vendas por data no servidor. |
generate_sales_analysis_by_date_single_pdf |
Gera o PDF detalhado (single) da análise de vendas por data no servidor. |
generate_sales_analysis_by_date_with_docs_pdf |
Gera o PDF da análise de vendas por data com documentos de origem no servidor. |
generate_sales_analysis_by_product_category_pdf |
Gera o PDF da análise de vendas por categoria de produto no servidor. |
generate_sales_analysis_by_product_category_single_pdf |
Gera o PDF detalhado (single) da análise de vendas por categoria de produto no servidor. |
generate_sales_analysis_by_product_category_with_docs_pdf |
Gera o PDF da análise de vendas por categoria com documentos de origem no servidor. |
generate_sales_analysis_by_product_pdf |
Gera o PDF da análise de vendas por produto no servidor. |
generate_sales_analysis_by_product_single_pdf |
Gera o PDF detalhado (single) da análise de vendas por produto no servidor. |
generate_sales_analysis_by_product_with_docs_pdf |
Gera o PDF da análise de vendas por produto com documentos de origem no servidor. |
generate_sales_analysis_xls |
Gera o XLS do relatório de análise de vendas no servidor. |
generate_sales_pending_list_customers_pdf |
Gera o PDF das vendas pendentes por cliente no servidor. |
generate_sales_pending_list_customers_xlsx |
Gera o XLSX das vendas pendentes por cliente no servidor. |
generate_sales_pending_list_date_pdf |
Gera o PDF das vendas pendentes por data de vencimento no servidor. |
generate_sales_pending_list_date_xlsx |
Gera o XLSX das vendas pendentes por data de vencimento no servidor. |
generate_salespersons_payments_history_pdf |
Gera o PDF do histórico de pagamentos de comissões a vendedores no servidor. |
generate_salespersons_payments_history_xls |
Gera o XLS do histórico de pagamentos de comissões a vendedores no servidor. |
generate_salespersons_payments_pending_pdf |
Gera o PDF dos pagamentos de comissões a vendedores pendentes no servidor. |
generate_salespersons_payments_pending_xls |
Gera o XLS dos pagamentos de comissões a vendedores pendentes no servidor. |
generate_salespersons_pdf |
Gera o PDF da lista de vendedores (filtrada) no servidor. |
generate_sales_statements_pdf |
Gera o PDF do extrato de vendas a clientes no servidor. |
generate_sales_statements_xlsx |
Gera o XLSX do extrato de vendas a clientes no servidor. |
generate_customer_sheet_pdf |
Gera o PDF da ficha detalhada de um cliente no servidor. |
generate_stock_products_all_pdf |
Gera o PDF do inventário/stock de todos os produtos no servidor. |
generate_stock_products_all_xlsx |
Gera o XLSX do inventário/stock de todos os produtos no servidor. |
generate_stock_products_pdf |
Gera o PDF do stock de produtos (com movimento) no servidor. |
generate_stock_products_xlsx |
Gera o XLSX do stock de produtos (com movimento) no servidor. |
generate_stock_single_product_pdf |
Gera o PDF do detalhe de stock/movimentos de um produto no servidor. |
generate_stock_single_product_xlsx |
Gera o XLSX do detalhe de stock/movimentos de um produto no servidor. |
generate_suppliers_pdf |
Gera o PDF da lista de fornecedores (filtrada) no servidor. |
generate_suppliers_xlsx |
Gera o XLSX da lista de fornecedores (filtrada) no servidor. |
create_hook |
Cria um webhook (URL notificado numa operação sobre uma entidade). |
delete_hooks |
Apaga um ou mais webhooks (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_hook |
Atualiza um webhook (url, entidades, operações). |
create_identification_template |
Cria um modelo de identificação (cabeçalho de documentos). |
delete_identification_templates |
Apaga um ou mais modelos de identificação (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_identification_template |
Atualiza um modelo de identificação (nome, dados, contactos). |
create_invoices |
Cria uma ou mais faturas (em lote). ⚠️ cria documentos fiscais reais. |
create_invoice |
Cria uma fatura (singular). ⚠️ cria documento fiscal real. |
delete_invoices |
Apaga uma ou mais faturas (em lote, só rascunhos). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
revert_invoice_to_draft |
Reverte uma fatura finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_invoice_pdf |
(Re)gera o PDF de uma fatura no servidor (descarregar via token). |
generate_invoices_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias faturas (descarregar via token). |
nullify_invoice |
Anula uma fatura (com motivo). ⚠️ ação fiscal irreversível (comunicada à AT). |
create_invoice_receipts |
Cria uma ou mais faturas-recibo (em lote, com pagamentos). ⚠️ cria documentos fiscais reais. |
create_invoice_receipt |
Cria uma fatura-recibo (singular). ⚠️ cria documento fiscal real. |
delete_invoice_receipts |
Apaga uma ou mais faturas-recibo (em lote, só rascunhos). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
revert_invoice_receipt_to_draft |
Reverte uma fatura-recibo finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_invoice_receipt_pdf |
(Re)gera o PDF de uma fatura-recibo no servidor (descarregar via token). |
generate_invoice_receipts_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias faturas-recibo (descarregar via token). |
nullify_invoice_receipt |
Anula uma fatura-recibo (com motivo). ⚠️ ação fiscal irreversível (comunicada à AT). |
send_invoice_receipt_mail |
Envia faturas-recibo por email. ⚠️ envia email real. |
update_invoice_receipt |
Atualiza uma fatura-recibo (input de documento por dict). ⚠️ altera documento real. |
send_invoice_mail |
Envia faturas por email. ⚠️ envia email real. |
update_invoice |
Atualiza uma fatura (input de documento por dict). ⚠️ altera documento real. |
generate_labels_pdf |
Gera o PDF de etiquetas de produtos no servidor (descarregar via token). |
create_label_template |
Cria um modelo de etiqueta (tamanho, campos). |
create_default_label_templates |
Cria o conjunto de modelos de etiqueta predefinidos (por idioma). |
delete_label_templates |
Apaga um ou mais modelos de etiqueta (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_label_template |
Atualiza um modelo de etiqueta (nome, tamanho, campos). |
create_maturity_date |
Cria uma data de vencimento / condição de pagamento (dias, desconto). |
delete_maturity_dates |
Apaga uma ou mais datas de vencimento (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
update_maturity_date |
Atualiza uma data de vencimento (dias, desconto, por omissão). |
create_measurement_unit |
Cria uma unidade de medida (nome, abreviatura, código UN/ECE). |
delete_measurement_units |
Apaga uma ou mais unidades de medida (em lote). ⚠️ destrutiva/irreversível. |
import_measurement_unit |
Importa uma unidade de medida da lista padrão (UN/ECE). |
update_measurement_unit |
Atualiza uma unidade de medida (nome, abreviatura, código UN/ECE). |
create_my_password |
Define a primeira palavra-passe da conta autenticada. ⚠️ altera credenciais. |
create_partner_proposal |
Submete uma candidatura ao programa de parceiros (dados de negócio e contacto). |
update_partner_proposal |
Atualiza uma candidatura ao programa de parceiros existente. |
create_payment_method |
Cria um método de pagamento numa empresa (numerário, transferência, MB...). |
delete_payment_methods |
Apaga um ou mais métodos de pagamento (em lote). ⚠️ destrutiva. |
update_payment_method |
Atualiza um método de pagamento de uma empresa. |
create_payment_returns |
Cria uma ou mais devoluções de pagamento/recibo (em lote). ⚠️ cria documentos reais. |
create_payment_return |
Cria uma devolução de pagamento/recibo (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_payment_returns |
Apaga uma ou mais devoluções de pagamento/recibo (em lote). ⚠️ destrutiva. |
revert_payment_return_to_draft |
Reverte uma devolução de pagamento/recibo finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_payment_return_pdf |
(Re)gera o PDF de uma devolução de pagamento/recibo. |
generate_payment_returns_zip |
(Re)gera um ZIP com os PDFs de várias devoluções de pagamento/recibo. |
nullify_payment_return |
Anula uma devolução de pagamento/recibo (motivo opcional). ⚠️ fiscal, irreversível. |
send_payment_return_mail |
Envia devoluções de pagamento/recibo por email. ⚠️ envia email real. |
update_payment_return |
Atualiza uma devolução de pagamento/recibo (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
create_price_class |
Cria uma classe de preço numa empresa (ajustes de preço por %). |
delete_price_classes |
Apaga uma ou mais classes de preço (em lote). ⚠️ destrutiva. |
duplicate_price_class |
Duplica uma classe de preço com ajuste por % (assíncrono, progressiveTaskId). |
update_price_class |
Atualiza uma classe de preço de uma empresa (renomear). |
create_product_category |
Cria uma categoria de produtos (hierárquica via parent_id). |
delete_product_categories |
Apaga uma ou mais categorias de produtos (em lote). ⚠️ destrutiva. |
import_product_category |
Importa uma categoria de produtos (ex. de SAF-T). |
update_product_category |
Atualiza uma categoria de produtos (renomear, mudar de categoria-mãe). |
create_product |
Cria um produto/serviço no catálogo (associações complexas via extra_fields). |
delete_products |
Apaga um ou mais produtos do catálogo (em lote). ⚠️ destrutiva. |
update_product |
Atualiza um produto/serviço do catálogo (associações complexas via extra_fields). |
generate_profit_margins_xls |
Gera um XLS com as margens de lucro (por produto/documento/tudo). |
create_pro_forma_invoices |
Cria uma ou mais faturas pró-forma (em lote). ⚠️ cria documentos reais. |
create_pro_forma_invoice |
Cria uma fatura pró-forma (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_pro_forma_invoices |
Apaga uma ou mais faturas pró-forma (em lote). ⚠️ destrutiva. |
revert_pro_forma_invoice_to_draft |
Reverte uma fatura pró-forma finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_pro_forma_invoice_pdf |
(Re)gera o PDF de uma fatura pró-forma. |
generate_pro_forma_invoices_zip |
(Re)gera um ZIP com os PDFs de várias faturas pró-forma. |
nullify_pro_forma_invoice |
Anula uma fatura pró-forma (motivo opcional). ⚠️ irreversível. |
send_pro_forma_invoice_mail |
Envia faturas pró-forma por email. ⚠️ envia email real. |
update_pro_forma_invoice |
Atualiza uma fatura pró-forma (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
create_property_group |
Cria um grupo de propriedades (atributos/variantes de produto). |
delete_property_groups |
Apaga um ou mais grupos de propriedades (em lote). ⚠️ destrutiva. |
update_property_group |
Atualiza um grupo de propriedades (nome, visibilidade, propriedades). |
create_purchase_orders |
Cria uma ou mais notas de encomenda a fornecedor (em lote). ⚠️ cria documentos reais. |
create_purchase_order |
Cria uma nota de encomenda a fornecedor (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_purchase_orders |
Apaga uma ou mais notas de encomenda a fornecedor (em lote). ⚠️ destrutiva. |
revert_purchase_order_to_draft |
Reverte uma nota de encomenda a fornecedor finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_purchase_order_pdf |
(Re)gera o PDF de uma nota de encomenda a fornecedor. |
generate_purchase_orders_zip |
(Re)gera um ZIP com os PDFs de várias notas de encomenda a fornecedor. |
nullify_purchase_order |
Anula uma nota de encomenda a fornecedor (motivo opcional). ⚠️ irreversível. |
send_purchase_order_mail |
Envia notas de encomenda a fornecedor por email. ⚠️ envia email real. |
update_purchase_order |
Atualiza uma nota de encomenda a fornecedor (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
create_purchase_recurring_agreements |
Cria um ou mais contratos de compra recorrente (em lote). ⚠️ cria documentos reais. |
create_purchase_recurring_agreement |
Cria um contrato de compra recorrente (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_purchase_recurring_agreements |
Apaga um ou mais contratos de compra recorrente (em lote). ⚠️ destrutiva. |
revert_purchase_recurring_agreement_to_draft |
Reverte um contrato de compra recorrente finalizado para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_purchase_recurring_agreement_pdf |
(Re)gera o PDF de um contrato de compra recorrente. |
generate_purchase_recurring_agreements_zip |
(Re)gera um ZIP com os PDFs de vários contratos de compra recorrente. |
nullify_purchase_recurring_agreement |
Anula um contrato de compra recorrente (motivo opcional). ⚠️ irreversível. |
send_purchase_recurring_agreement_mail |
Envia contratos de compra recorrente por email. ⚠️ envia email real. |
update_purchase_recurring_agreement |
Atualiza um contrato de compra recorrente (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
generate_purchases_analysis_xls |
Gera um XLS do relatório de análise de compras. |
reassign_price_class |
Recalcula a percentagem de uma classe de preço já aplicada (assíncrono). ⚠️ altera preços em massa. |
create_receipts |
Cria um ou mais recibos (liquida faturas; em lote). ⚠️ cria documentos reais. |
create_receipt |
Cria um recibo (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_receipts |
Apaga um ou mais recibos (em lote). ⚠️ destrutiva. |
revert_receipt_to_draft |
Reverte um recibo finalizado para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_receipt_pdf |
(Re)gera o PDF de um recibo. |
generate_receipts_zip |
(Re)gera um ZIP com os PDFs de vários recibos. |
nullify_receipt |
Anula um recibo (motivo opcional). ⚠️ fiscal, irreversível. |
send_receipt_mail |
Envia recibos por email. ⚠️ envia email real. |
update_receipt |
Atualiza um recibo (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
create_recurring_agreements |
Cria um ou mais contratos de venda recorrente (em lote). ⚠️ cria documentos reais. |
create_recurring_agreement |
Cria um contrato de venda recorrente (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_recurring_agreements |
Apaga um ou mais contratos de venda recorrente (em lote). ⚠️ destrutiva. |
revert_recurring_agreement_to_draft |
Reverte um contrato de venda recorrente finalizado para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_recurring_agreement_pdf |
(Re)gera o PDF de um contrato de venda recorrente. |
generate_recurring_agreements_zip |
(Re)gera um ZIP com os PDFs de vários contratos de venda recorrente. |
nullify_recurring_agreement |
Anula um contrato de venda recorrente (motivo opcional). ⚠️ irreversível. |
send_recurring_agreement_mail |
Envia contratos de venda recorrente por email. ⚠️ envia email real. |
update_recurring_agreement |
Atualiza um contrato de venda recorrente (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
remove_price_class |
Remove (desaplica) uma classe de preço aplicada, revertendo preços. ⚠️ altera preços em massa. |
request_transport_code |
Pede à AT o código de transporte de um documento. ⚠️ comunica à AT. |
create_retention |
Cria uma retenção na fonte (taxa de retenção/IRS) numa empresa. |
delete_retentions |
Apaga uma ou mais retenções na fonte (em lote). ⚠️ destrutiva. |
update_retention |
Atualiza uma retenção na fonte de uma empresa. |
create_salesperson |
Cria um vendedor numa empresa. |
delete_salespersons |
Apaga um ou mais vendedores (em lote). ⚠️ destrutiva. |
create_salesperson_payments |
Cria um ou mais pagamentos de comissões a vendedores (em lote). ⚠️ cria documentos reais. |
create_salesperson_payment |
Cria um pagamento de comissões a vendedor (singular). ⚠️ cria documento real. |
delete_salesperson_payments |
Apaga um ou mais pagamentos de comissões a vendedores (em lote). ⚠️ destrutiva. |
revert_salesperson_payment_to_draft |
Reverte um pagamento de comissões a vendedor finalizado para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_salesperson_payment_pdf |
(Re)gera o PDF de um pagamento de comissões a vendedor. |
generate_salesperson_payments_zip |
(Re)gera um ZIP com os PDFs de vários pagamentos de comissões a vendedores. |
nullify_salesperson_payment |
Anula um pagamento de comissões a vendedor (motivo opcional). ⚠️ irreversível. |
send_salesperson_payment_mail |
Envia pagamentos de comissões a vendedores por email. ⚠️ envia email real. |
update_salesperson_payment |
Atualiza um pagamento de comissões a vendedor (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
update_salesperson |
Atualiza um vendedor de uma empresa. |
create_settlement_notes |
Cria notas de acerto (documento) em lote. ⚠️ cria documentos reais. |
create_settlement_note |
Cria uma nota de acerto (documento). ⚠️ cria documento real. |
delete_settlement_notes |
Apaga notas de acerto (em lote). ⚠️ destrutivo e irreversível. |
revert_settlement_note_to_draft |
Reverte uma nota de acerto finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_settlement_note_pdf |
(Re)gera o PDF de uma nota de acerto. |
generate_settlement_notes_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias notas de acerto. |
nullify_settlement_note |
Anula uma nota de acerto. ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_settlement_note_mail |
Envia notas de acerto por email. ⚠️ envia email real. |
update_settlement_note |
Atualiza uma nota de acerto (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
create_simplified_invoices |
Cria faturas simplificadas (documento) em lote. ⚠️ cria documentos reais. |
create_simplified_invoice |
Cria uma fatura simplificada (documento). ⚠️ cria documento real. |
delete_simplified_invoices |
Apaga faturas simplificadas (em lote). ⚠️ destrutivo e irreversível. |
revert_simplified_invoice_to_draft |
Reverte uma fatura simplificada finalizada para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_simplified_invoice_pdf |
(Re)gera o PDF de uma fatura simplificada. |
generate_simplified_invoices_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias faturas simplificadas. |
nullify_simplified_invoice |
Anula uma fatura simplificada. ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_simplified_invoice_mail |
Envia faturas simplificadas por email. ⚠️ envia email real. |
update_simplified_invoice |
Atualiza uma fatura simplificada (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
delete_manual_stock_movement |
Apaga um movimento de stock manual (stockMovementId). ⚠️ destrutivo e irreversível. |
create_manual_stock_entry |
Cria um movimento de stock manual de entrada (um produto). ⚠️ aumenta stock. |
create_manual_stock_exit |
Cria um movimento de stock manual de saída (um produto). ⚠️ reduz stock. |
create_warehouse_transfer |
Transfere um produto entre armazéns (movimento de stock). ⚠️ move stock. |
delete_warehouse_transfer |
Apaga uma transferência de stock entre armazéns (stockMovementId). ⚠️ destrutivo e irreversível. |
create_supplier_bills_of_lading |
Cria guias de transporte de fornecedor (documento) em lote. ⚠️ cria documentos reais. |
create_supplier_bill_of_lading |
Cria uma guia de transporte de fornecedor (documento). ⚠️ cria documento real. |
delete_supplier_bills_of_lading |
Apaga guias de transporte de fornecedor (em lote). ⚠️ destrutivo e irreversível. |
revert_supplier_bill_of_lading_to_draft |
Reverte uma guia de transporte de fornecedor para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_supplier_bill_of_lading_pdf |
(Re)gera o PDF de uma guia de transporte de fornecedor. |
generate_supplier_bills_of_lading_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias guias de transporte de fornecedor. |
nullify_supplier_bill_of_lading |
Anula uma guia de transporte de fornecedor. ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_supplier_bill_of_lading_mail |
Envia guias de transporte de fornecedor por email. ⚠️ envia email real. |
update_supplier_bill_of_lading |
Atualiza uma guia de transporte de fornecedor (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
create_supplier |
Cria um fornecedor numa empresa. |
create_supplier_credit_notes |
Cria notas de crédito de fornecedor (documento) em lote. ⚠️ cria documentos reais. |
create_supplier_credit_note |
Cria uma nota de crédito de fornecedor (documento). ⚠️ cria documento real. |
delete_supplier_credit_notes |
Apaga notas de crédito de fornecedor (em lote). ⚠️ destrutivo e irreversível. |
revert_supplier_credit_note_to_draft |
Reverte uma nota de crédito de fornecedor para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_supplier_credit_note_pdf |
(Re)gera o PDF de uma nota de crédito de fornecedor. |
generate_supplier_credit_notes_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias notas de crédito de fornecedor. |
nullify_supplier_credit_note |
Anula uma nota de crédito de fornecedor. ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_supplier_credit_note_mail |
Envia notas de crédito de fornecedor por email. ⚠️ envia email real. |
update_supplier_credit_note |
Atualiza uma nota de crédito de fornecedor (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
delete_suppliers |
Apaga fornecedores de uma empresa (em lote). ⚠️ destrutivo e irreversível. |
create_supplier_invoices |
Cria faturas de fornecedor (documento) em lote. ⚠️ cria documentos reais. |
create_supplier_invoice |
Cria uma fatura de fornecedor (documento). ⚠️ cria documento real. |
delete_supplier_invoices |
Apaga faturas de fornecedor (em lote). ⚠️ destrutivo e irreversível. |
revert_supplier_invoice_to_draft |
Reverte uma fatura de fornecedor para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_supplier_invoice_pdf |
(Re)gera o PDF de uma fatura de fornecedor. |
generate_supplier_invoices_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias faturas de fornecedor. |
nullify_supplier_invoice |
Anula uma fatura de fornecedor. ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_supplier_invoice_mail |
Envia faturas de fornecedor por email. ⚠️ envia email real. |
update_supplier_invoice |
Atualiza uma fatura de fornecedor (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
create_supplier_purchase_orders |
Cria notas de encomenda a fornecedor (documento) em lote. ⚠️ cria documentos reais. |
create_supplier_purchase_order |
Cria uma nota de encomenda a fornecedor (documento). ⚠️ cria documento real. |
delete_supplier_purchase_orders |
Apaga notas de encomenda a fornecedor (em lote). ⚠️ destrutivo e irreversível. |
revert_supplier_purchase_order_to_draft |
Reverte uma nota de encomenda a fornecedor para rascunho. ⚠️ altera estado. |
generate_supplier_purchase_order_pdf |
(Re)gera o PDF de uma nota de encomenda a fornecedor. |
generate_supplier_purchase_orders_zip |
(Re)gera um ZIP com PDFs de várias notas de encomenda a fornecedor. |
nullify_supplier_purchase_order |
Anula uma nota de encomenda a fornecedor. ⚠️ operação fiscal irreversível. |
send_supplier_purchase_order_mail |
Envia notas de encomenda a fornecedor por email. ⚠️ envia email real. |
update_supplier_purchase_order |
Atualiza uma nota de encomenda a fornecedor (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
create_supplier_receipts |
Cria um ou mais recibos de fornecedor (documento), em lote — liquida documentos de compra. ⚠️ cria documentos reais. |
create_supplier_receipt |
Cria um recibo de fornecedor (documento), singular. ⚠️ cria documento real. |
delete_supplier_receipts |
Apaga um ou mais recibos de fornecedor (só rascunhos), em lote. ⚠️ destrutivo e irreversível. |
revert_supplier_receipt_to_draft |
Reverte um recibo de fornecedor finalizado de volta a rascunho. ⚠️ altera o estado do documento. |
generate_supplier_receipt_pdf |
(Re)gera o PDF de um recibo de fornecedor no servidor. |
generate_supplier_receipts_zip |
(Re)gera um ZIP com os PDFs de vários recibos de fornecedor no servidor. |
nullify_supplier_receipt |
Anula um recibo de fornecedor (marca como anulado). ⚠️ operação fiscal e irreversível. |
send_supplier_receipt_mail |
Envia um ou mais recibos de fornecedor por email. ⚠️ envia email real. |
update_supplier_receipt |
Atualiza um recibo de fornecedor (só rascunhos). ⚠️ altera documento real. |
update_supplier |
Atualiza um fornecedor (campos comuns + extra_fields). |
create_tax |
Cria uma taxa de imposto (IVA) numa empresa (name + value + extra_fields). |
delete_taxes |
Apaga uma ou mais taxas de imposto (IVA), em lote. ⚠️ destrutivo e irreversível. |
generate_taxes_map_pdf |
(Re)gera o PDF do mapa de impostos (IVA) no servidor (filtros por data). |
generate_taxes_map_xls |
(Re)gera o Excel (XLS) do mapa de impostos (IVA) no servidor (filtros por data). |
update_tax |
Atualiza uma taxa de imposto (IVA) (campos comuns + extra_fields). ⚠️ implicações fiscais. |
create_vehicle |
Cria um veículo numa empresa (transporte/expedição) — name + extra_fields. |
delete_vehicles |
Apaga um ou mais veículos, em lote. ⚠️ destrutivo e irreversível. |
update_vehicle |
Atualiza um veículo (campos comuns + extra_fields). |
create_warehouse |
Cria um armazém numa empresa (number + name + extra_fields). |
delete_warehouses |
Apaga um ou mais armazéns, em lote. ⚠️ destrutivo e irreversível. |
warehouse_move_stock |
Move todo o stock de um armazém para outro. ⚠️ move stock em massa e irreversível. |
update_warehouse |
Atualiza um armazém (campos comuns + extra_fields). |
update_me |
Atualiza a conta autenticada (nome, email, telefone, idioma, palavra-passe). ⚠️ pode alterar credenciais. |
As restantes operações são adicionadas à medida que avançamos pelos links de docs.molonion.pt/reference.
Adicionar mais operações
Cada tool é uma função async decorada com @mcp.tool(). O padrão completo (como
mapear inputs/objects interligados, o envelope {errors, data}, nomes em inglês +
docstrings em português) está documentado no CLAUDE.md.
Validação contra o schema
Como cada selection set e cada lista de parâmetros é escrita à mão, podem divergir
da API real (campos obrigatórios em falta, nomes errados, campos inexistentes). Por isso
fez-se uma passagem de validação que cruza cada tool com as páginas de
docs.molonion.pt/reference (/inputs, /objects,
/mutations, /enums), por input/object partilhado (não tool-a-tool — as tools são
invólucros finos sobre tipos partilhados).
Cobertura atual (✅ validado contra a fonte):
- Inputs de escrita —
*Insert,*BulkInserte*Update(documentos + config): campos obrigatórios, nomes camelCase e estrutura. - Objects de retorno — os selection sets não pedem campos inexistentes.
- Listas de referência e inputs de query (paginação/filtro/ordenação).
O processo e as descobertas (ex.: expirationDate é obrigatório na maioria dos documentos
de venda; os movimentos de stock são de um produto, não documentos) estão em
CLAUDE.md. Regra prática: ao adicionar uma tool,
confirma os campos contra /reference em vez de inferir — os bugs encontrados estavam
sempre nas tools construídas por inferência cega.
Versionamento
Usa-se Semantic Versioning — MAJOR.MINOR.PATCH:
- MAJOR — mudanças incompatíveis (breaking) na interface das tools.
- MINOR — novas tools/funcionalidades retrocompatíveis.
- PATCH — correções de bugs retrocompatíveis.
O projeto está em 0.x (desenvolvimento inicial): a API ainda não é estável e
pode mudar a qualquer momento. Cada operação nova → bump MINOR.
Stack
Python 3.12 · FastMCP (mcp[cli]) · httpx · python-dotenv · transport stdio.
Установка Moloni ON
У этого сервера нет опубликованного пакета — он собирается из исходников. Открой репозиторий и следуй инструкции в README.
▸ github.com/rubencodex86/molonion-graphql-mcpFAQ
Moloni ON MCP бесплатный?
Да, Moloni ON MCP бесплатный — установка в пару кликов через Unyly без оплаты.
Нужен ли API-ключ для Moloni ON?
Нет, Moloni ON работает без API-ключей и переменных окружения.
Moloni ON — hosted или self-hosted?
Доступен hosted-вариант: Unyly запускает сервер в облаке, локальная установка не обязательна.
Как установить Moloni ON в Claude Desktop, Claude Code или Cursor?
Открой Moloni ON на unyly.org, выбери вкладку своего клиента (Claude Desktop, Claude Code, Cursor) и нажми Install — конфиг сгенерируется автоматически, без правки JSON.
Похожие MCP
Fetch
Web content fetching and conversion for efficient LLM usage.
AWS KB Retrieval
Retrieval from AWS Knowledge Base using Bedrock Agent Runtime.
автор: modelcontextprotocolSpring AI MCP Server
Provides auto-configuration for setting up an MCP server in Spring Boot applications.
llm-analysis-assistant
A very streamlined mcp client that supports calling and monitoring stdio/sse/streamableHttp, and can also view request responses through the /logs page. It also
автор: xuzexin-hzCompare Moloni ON with
Не уверен что выбрать?
Найди свой стек за 60 секунд
Автор?
Embed-бейдж для README
Похожее
Все в категории ai
